【英译汉】

我如此微小几乎什么都看不见。

这份爱情如何在我的体内显现?

看看你的双眼。它们虽渺小,

但它们能看到巨大的东西。

我该怎样帮助世界?

通过理解它。

我该怎样理解呢?

通过远离它。

那么我将怎样服务人类?

通过认识你自己。

——鲁米(Roxana译)

I am so small I can barely be seen.

How can this great love be inside me?

Look at your eyes. They are small,

but they see enormous things.

How should I help the world

By understanding it

And how shall I understand it

By turning away from it

How then shall I serve humanity?

By understanding yourself

原创翻译声明(Roxana译).图片是新疆塔吉克族油画(来自刘晓疆老师分享) 。文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,同步微信公众号、美篇、豆瓣、知乎、微博、今日头条等平台。

推荐内容